En vagabond-översättares kärlek till den japanska litteraturen

11 september 2019, kl. 18:00 - 19:30

Hans-Göran Ankarcrona har översatt flera japanska författare till svenska. I samarbete med japanska ambassaden bjuder Etnografiska museet in honom för att berätta om sin historia, utmaningar i arbetet och förälskelse i den japanska litteraturen.

Var: Etnografiska museet, Stockholm
Pris: Fri entré

Hans-Göran Ankarcrona har översatt verk av Nobelpristagaren Yasunari Kawabata och dennes äldre kollega naturalisten Shusei Tokuda. I föredraget berättar han om dessa och andra författare kring förförra sekelskiftet, bland annat den unika kvinnliga författaren Ichiyo Higuchi, och den tid då den nya japanska litteraturen föddes. Han kommer också att nämna lite om bakgrunden till sitt intresse för Japan och hur det hela började på 60-talet.

Foto: Lena Lindgren Hertz